Неточные совпадения
Как бы, я воображаю, все переполошились: «Кто такой,
что такое?» А лакей входит (вытягиваясь и представляя лакея):«Иван Александрович Хлестаков из Петербурга,
прикажете принять?» Они, пентюхи, и не знают,
что такое значит «
прикажете принять».
Артемий Филиппович. Вот и смотритель здешнего училища… Я не знаю, как могло начальство поверить ему такую должность: он хуже,
чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила,
что даже выразить трудно. Не
прикажете ли, я все это изложу лучше на бумаге?
Слуга. Хозяин
приказал спросить,
что вам угодно?
Городничий. Ва-ва-ва… шество, превосходительство, не
прикажете ли отдохнуть?.. вот и комната, и все
что нужно.
И точно: час без малого
Последыш говорил!
Язык его не слушался:
Старик слюною брызгался,
Шипел! И так расстроился,
Что правый глаз задергало,
А левый вдруг расширился
И — круглый, как у филина, —
Вертелся колесом.
Права свои дворянские,
Веками освященные,
Заслуги, имя древнее
Помещик поминал,
Царевым гневом, Божиим
Грозил крестьянам, ежели
Взбунтуются они,
И накрепко
приказывал,
Чтоб пустяков не думала,
Не баловалась вотчина,
А слушалась господ!
Придет, глядит начальником
(Горда свинья: чесалася
О барское крыльцо!),
Кричит: «Приказ по вотчине!»
Ну, слушаем приказ:
«Докладывал я барину,
Что у вдовы Терентьевны
Избенка развалилася,
Что баба побирается
Христовым подаянием,
Так барин
приказал...
—
Другой мужик, присадистый,
С широкой бородищею,
Почти
что то же самое
Народу
приказал,
Надел кафтан — и барина
Бежит встречать.
Правдин. Если вы
приказываете. (Читает.) «Любезная племянница! Дела мои принудили меня жить несколько лет в разлуке с моими ближними; а дальность лишила меня удовольствия иметь о вас известии. Я теперь в Москве, прожив несколько лет в Сибири. Я могу служить примером,
что трудами и честностию состояние свое сделать можно. Сими средствами, с помощию счастия, нажил я десять тысяч рублей доходу…»
Правдин (останавливая ее). Поостановитесь, сударыня. (Вынув бумагу и важным голосом Простакову.) Именем правительства вам
приказываю сей же час собрать людей и крестьян ваших для объявления им указа,
что за бесчеловечие жены вашей, до которого попустило ее ваше крайнее слабомыслие, повелевает мне правительство принять в опеку дом ваш и деревни.
— Тако да видят людие! — сказал он, думая попасть в господствовавший в то время фотиевско-аракчеевский тон; но потом, вспомнив,
что он все-таки не более как прохвост, обратился к будочникам и
приказал согнать городских попов...
Княгиня Бетси, не дождавшись конца последнего акта, уехала из театра. Только
что успела она войти в свою уборную, обсыпать свое длинное бледное лицо пудрой, стереть ее, оправиться и
приказать чай в большой гостиной, как уж одна за другою стали подъезжать кареты к ее огромному дому на Большой Морской. Гости выходили на широкий подъезд, и тучный швейцар, читающий по утрам, для назидания прохожих, за стеклянною дверью газеты, беззвучно отворял эту огромную дверь, пропуская мимо себя приезжавших.
На дворе, первое,
что бросилось в глаза Вронскому, были песенники в кителях, стоявшие подле боченка с водкой, и здоровая веселая фигура полкового командира, окруженного офицерами: выйдя на первую ступень балкона, он, громко перекрикивая музыку, игравшую Офенбаховскую кадриль, что-то
приказывал и махал стоявшим в стороне солдатам.
— Дарья Александровна
приказали доложить,
что они уезжают. Пускай делают, как им, вам то есть, угодно, — сказал он, смеясь только глазами, и, положив руки в карманы и склонив голову на бок, уставился на барина.
Лошадь не была еще готова, но, чувствуя в себе особенное напряжение физических сил и внимания к тому,
что предстояло делать, чтобы не потерять ни одной минуты, он, не дожидаясь лошади, вышел пешком и
приказал Кузьме догонять себя.
Левин же был твердо убежден,
что если она подгорела, то потому только,
что не были приняты те меры, о которых он сотни раз
приказывал.
— Извините, ваше превосходительство,
что осмеливаюсь беспокоить вас. Но если
прикажете обратиться к ее превосходительству, то не благоволите ли сообщить их адрес.
Проходя по гостиной, она услыхала,
что у подъезда остановился экипаж, и, выглянув в окно, увидала карету, из которой высовывалась молодая девушка в лиловой шляпке, что-то
приказывая звонившему лакею.
Посланный вернулся с ответом,
что у него гость, но
что он сейчас придет, и
приказал спросить ее, может ли она принять его с приехавшим в Петербург князем Яшвиным.
Доктор еще не вставал, и лакей сказал,
что «поздно легли и не
приказали будить, а встанут скоро».
Весь день этот, за исключением поездки к Вильсон, которая заняла у нее два часа, Анна провела в сомнениях о том, всё ли кончено или есть надежда примирения и надо ли ей сейчас уехать или еще раз увидать его. Она ждала его целый день и вечером, уходя в свою комнату,
приказав передать ему,
что у нее голова болит, загадала себе: «если он придет, несмотря на слова горничной, то, значит, он еще любит. Если же нет, то, значит, всё конечно, и тогда я решу,
что мне делать!..»
Он посылал скосить клевер на сено, выбрав плохие десятины, проросшие травой и полынью, негодные на семена, — ему скашивали под ряд лучшие семенные десятины, оправдываясь тем,
что так
приказал приказчик, и утешали его тем,
что сено будет отличное; но он знал,
что это происходило оттого,
что эти десятины было косить легче.
— Да вот
что хотите, я не могла. Граф Алексей Кириллыч очень поощрял меня — (произнося слова граф Алексей Кириллыч, она просительно-робко взглянула на Левина, и он невольно отвечал ей почтительным и утвердительным взглядом) — поощрял меня заняться школой в деревне. Я ходила несколько раз. Они очень милы, но я не могла привязаться к этому делу. Вы говорите — энергию. Энергия основана на любви. А любовь неоткуда взять,
приказать нельзя. Вот я полюбила эту девочку, сама не знаю зачем.
— Они
приказали доложить,
что если вам угодно выехать, то коляска сейчас вернется.
— Анна Аркадьевна
приказала доложить,
что они поехали в театр.
Левин очень хорошо знал,
что «как бы не тронулся» значило,
что семянной английский овес уже испортили, — опять не сделали того,
что он
приказывал.
—
Что, батюшка, сошники-то я
приказывал взять, принес,
что ли? — спросил большой ростом, здоровенный малый, очевидно сын старика.
— Ваше благородие, — сказал наконец один, — ведь мы нынче до Коби не доедем; не
прикажете ли, покамест можно, своротить налево? Вон там что-то на косогоре чернеется — верно, сакли: там всегда-с проезжающие останавливаются в погоду; они говорят,
что проведут, если дадите на водку, — прибавил он, указывая на осетина.
Самосвистов явился в качестве распорядителя: выбранил поставленных часовых за то,
что небдительно смотрели,
приказал приставить еще лишних солдат для усиленья присмотра, взял не только шкатулку, но отобрал даже все такие бумаги, которые могли бы чем-нибудь компрометировать Чичикова; связал все это вместе, запечатал и повелел самому солдату отнести немедленно к самому Чичикову, в виде необходимых ночных и спальных вещей, так
что Чичиков, вместе с бумагами, получил даже и все теплое,
что нужно было для покрытия бренного его тела.
В это время, когда экипаж был таким образом остановлен, Селифан и Петрушка, набожно снявши шляпу, рассматривали, кто, как, в
чем и на
чем ехал, считая числом, сколько было всех и пеших и ехавших, а барин,
приказавши им не признаваться и не кланяться никому из знакомых лакеев, тоже принялся рассматривать робко сквозь стеклышка, находившиеся в кожаных занавесках: за гробом шли, снявши шляпы, все чиновники.
Фронтон тоже никак не пришелся посреди дома, как ни бился архитектор, потому
что хозяин
приказал одну колонну сбоку выкинуть, и оттого очутилось не четыре колонны, как было назначено, а только три.
Тут он
приказал Селифану ехать поскорее и между тем подумал про себя: «Это, однако ж, хорошо,
что встретились похороны; говорят, значит счастие, если встретишь покойника».
— Да уж в работниках не будете иметь недостатку. У нас целые деревни пойдут в работы: бесхлебье такое,
что и не запомним. Уж вот беда-то,
что не хотите нас совсем взять, а отслужили бы верою вам, ей-богу, отслужили. У вас всякому уму научишься, Константин Федорович. Так
прикажите принять в последний раз.
В ту ж минуту
приказываю заложить коляску: кучер Андрюшка спрашивает меня, куда ехать, а я ничего не могу и говорить, гляжу просто ему в глаза, как дура; я думаю,
что он подумал,
что я сумасшедшая.
— Вот говорит пословица: «Для друга семь верст не околица!» — говорил он, снимая картуз. — Прохожу мимо, вижу свет в окне, дай, думаю себе, зайду, верно, не спит. А! вот хорошо,
что у тебя на столе чай, выпью с удовольствием чашечку: сегодня за обедом объелся всякой дряни, чувствую,
что уж начинается в желудке возня. Прикажи-ка мне набить трубку! Где твоя трубка?
Но муж любил ее сердечно,
В ее затеи не входил,
Во всем ей веровал беспечно,
А сам в халате ел и пил;
Покойно жизнь его катилась;
Под вечер иногда сходилась
Соседей добрая семья,
Нецеремонные друзья,
И потужить, и позлословить,
И посмеяться кой о
чем.
Проходит время; между тем
Прикажут Ольге чай готовить,
Там ужин, там и спать пора,
И гости едут со двора.
—
Что тебе нужно?
чего ты хочешь?
прикажи мне!
Но он хотел, чтобы у Ассоль было
что есть, решив поэтому поступить так, как
приказывает забота.
Вместо того в вокзал был прислан навстречу нам какой-то лакей, с адресом этих нумеров и чтобы нам показать дорогу, а Петр Петрович
приказывал передать,
что он прибудет к нам сюда сам сегодня поутру.
— Чтой-то вы уж совсем нас во власть свою берете, Петр Петрович. Дуня вам рассказала причину, почему не исполнено ваше желание: она хорошие намерения имела. Да и пишете вы мне, точно
приказываете. Неужели ж нам каждое желание ваше за приказание считать? А я так вам напротив скажу,
что вам следует теперь к нам быть особенно деликатным и снисходительным, потому
что мы все бросили и, вам доверясь, сюда приехали, а стало быть, и без того уж почти в вашей власти состоим.
— Случилось это у них утром, — продолжала, торопясь, Пульхерия Александровна. — После того она тотчас же
приказала заложить лошадей, чтоб сейчас же после обеда и ехать в город, потому
что она всегда в таких случаях в город ездила; кушала за обедом, говорят, с большим аппетитом…
— Я… я… зашла на одну минуту, простите,
что вас обеспокоила, — заговорила она, запинаясь. — Я от Катерины Ивановны, а ей послать было некого. А Катерина Ивановна
приказала вас очень просить быть завтра на отпевании, утром… за обедней… на Митрофаниевском, а потом у нас… у ней… откушать… Честь ей сделать… Она велела просить.
Кабанова. Разговаривай еще! Ну, ну,
приказывай! Чтоб и я слышала,
что ты ей
приказываешь! А потом приедешь, спросишь, так ли все исполнила.
Кабанова.
Что ж ты мне теперь хвалить тебя
прикажешь за это?
Варвара. Кланяться тебе
приказал. Жаль, говорит,
что видеться негде.
Кабанова.
Что ж ты стоишь, разве порядку не знаешь?
Приказывай жене-то, как жить без тебя.
Кабанов. Нет, постой! Уж на
что еще хуже этого. Убить ее за это мало. Вот маменька говорит: ее надо живую в землю закопать, чтоб она казнилась! А я ее люблю, мне ее жаль пальцем тронуть. Побил немножко, да и то маменька
приказала. Жаль мне смотреть-то на нее, пойми ты это, Кулигин. Маменька ее поедом ест, а она, как тень какая, ходит, безответная. Только плачет да тает, как воск. Вот я и убиваюсь, глядя на нее.
Дико́й. Понимаю я это; да
что ж ты мне
прикажешь с собой делать, когда у меня сердце такое! Ведь уж знаю,
что надо отдать, а все добром не могу. Друг ты мне, и я тебе должен отдать, а приди ты у меня просить — обругаю. Я отдам, отдам, а обругаю. Потому только заикнись мне о деньгах, у меня всю нутренную разжигать станет; всю нутренную вот разжигает, да и только; ну, и в те поры ни за
что обругаю человека.
Карандышев. Не мешайтесь не в свое дело! Исполняйте,
что вам
приказывают!
Лариса (Карандышеву).
Что вы делаете? Просите извинения сейчас, я вам
приказываю.